Dunedin Public Libraries | Kā Kete Wānaka o Ōtepoti — Jul 6, 2021

Waipuna-ā-Raki

starlight on our skin

return of the rain

singing into roots


Waipuna-ā-Raki

haea whetū ki te kiri

hoki mai te waiata

ō te ua ki ngā weri


Poem by Kirstie McKinnon, translation into te reo Māori by Iona Winter and Lorraine Johnston.

Photo credit: Kirstie McKinnon.


Waipuna-ā-Raki

Haramai te kōnehunehu! Haramai te hāuaua, Haramai te tarahi! Haramai te patapataiāwha!

Takataka mai i te kōmanawa o te hei tapu, whāinumia e koe e Waipuna-ā-Rangi ka tupu te whenua, ka tupu te tangata.

Waipuna-ā-Raki is connected with the rain.

source: Te Wānanga o Aotearoa